满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)

满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)受电影《满江红》的影响,各位应该都把诗词背起来了吧?今天我就来个《满江红》的一个翻译(是自己的独创翻译)原文满江红【南宋】岳飞怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,…

满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)

  • 受电影《满江红》的影响,各位应该都把诗词背起来了吧?今天我就来个《满江红》的一个翻译(是自己的独创翻译)

原文
满江红
【南宋】岳飞
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙!
翻译
怒发上冲冠(指生气的样子),凭栏处,狂风骤雨停歇。抬头远望,仰天长啸,壮怀激烈。回顾往昔,三十多年,所建功业,犹如尘土一般。转战南北,走这八千里路,披星戴月。千万不要随意虚度年华,换来满头白发,空悲哀。
靖康年间,徽钦二帝被掳,是我们的奇耻大辱,至今未平。臣子的山河破碎之遗憾,何时消灭? 时刻准备驾战车,攻占敌人巢穴。我壮志饥时吃敌人的肉,渴时饮敌人的血。一定要收复失地,成就一番事业,去朝拜皇帝的宫阙!
岳飞
满江红古诗原文(《满江红》诗词翻译)

版权声明:本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(http://www.kuojiu.com/)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3933150@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

原创文章,作者:小康,如若转载,请注明出处:http://www.liekang.com/169668.html

(0)
小康的头像小康
上一篇 2023年10月30日 下午7:31
下一篇 2023年10月30日 下午7:32

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注